Logomenu
shrug

Do you need help with

. La subordonnée allemande peut être souvent rendue en français par un infinitif : - Pourquoi attendre qu'elle descende ?Tu n'es pas un ennemi, comment te l'expliquer ? - Je ne savais que lui répondre. Il ne tarda pas à trouver un endroit convennable où/pour bâtir sa maison. - Il n'y a plus qu'un moyen de s'en sortir : trouver un spécialiste et.. - Il n'est pas homme à se soumettre si facilement ! * C'est typique avec l'expression idiomatique "sehen, wie", "hören, wie", "fühlen, wie" (qui ne signifie pas : comment !) : - I Je l'entendis ensuite demander des nouvelles de mes grands-parents. - Il vit soudain les enfants s'engouffrer (fam. : débouler) dans la cuisine. - . Elle sentit l'eau froide monter jusqu'à ses genoux.

Then try StudyFetch, the AI-powered platform that can answer your questions and teach you more about it!

arrowarrow
Learn The Answer

How StudyFetch Helps You Master This Topic

AI-Powered Explanations

Get in-depth, personalized explanations on this topic and related concepts, tailored to your learning style.

Practice Tests

Take adaptive quizzes that focus on your weak areas and help reinforce your understanding of the subject.

Interactive Flashcards

Review key concepts and terms with AI-generated flashcards, optimizing your retention and recall.

Educational Games

Engage with fun, interactive games that reinforce your learning and make studying more enjoyable.

Start mastering this topic and many others with StudyFetch's comprehensive learning tools.

study fetcharrow
Ready To ace that test?

Sign up to revolutionize your learning.